Somewhere over the rainbow, what a Wonderful world – Quelque part au dessus de l’arc-en-ciel,- quel monde merveilleux..- (Israel Kamakawiwo Ole)

Magnifique chanson à écouter tranquillement, pour vous aider à méditer,sur la beauté du monde qui nous entoure…


Somewhere Over the Rainbow par Crono02

Français Anglais
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel Somewhere over the rainbow
Bien plus haut Way up high
Et les rêves que tu as rêvé And the dreams that you dreamed of
Une fois dans une berceuse Once in a lullaby ii ii iii
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel Somewhere over the rainbow
Les oiseaux bleus volent Blue birds fly
Et les rêves que tu rêves And the dreams that you dreamed of
Ces rêves se réaliseront Dreams really do come true ooh ooooh
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile Someday I’ll wish upon a star
Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron Where trouble melts like lemon drops
Haut au-dessus des cheminées, c’est là que tu me trouveras High above the chimney tops thats where you’ll find me oh
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel les oiseaux bleus volent Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Et les rêves dont tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ? And the dream that you dare to,why, oh why can’t I?
Oui, je vois les arbres verts Well I see trees of green and
Et les roses rouge aussi Red roses too,
Je les vois pousser pour moi et toi I’ll watch them bloom for me and you
Et je me dis en moi-même And I think to myself
Quel monde merveilleux What a wonderful world
Oui, je vois les cieux bleus et les nuages blancs Well I see skies of blue and I see clouds of white
Et la lumière du jour And the brightness of day
J’aime l’obscurité et je me dis en moi-même I like the dark and I think to myself
Quel monde merveilleux What a wonderful world
Les couleurs de l’arc-en-ciel si jolies dans le ciel The colors of the rainbow so pretty in the sky
Sont alors sur les visages des passants Are also on the faces of people passing by
Je vois des amis qui se serrent la main I see friends shaking hands
Se disant « Comment ça va ? » Saying, ‘How do you do?’
Ils se disent en réalité, « Je? Je t’aime » They’re really saying, I…I love you
J’entend les bébés pleurer et je les vois grandir I hear babies cry and I watch them grow,
Ils en apprendront bien plus They’ll learn much more
Que nous n’en sauront jamais Than we’ll know
Et je me dis en moi-même And I think to myself
Quel monde merveilleux What a wonderful world (w)oohoorld
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile Someday I’ll wish upon a star,
Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi Wake up where the clouds are far behind me
Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron Where trouble melts like lemon drops
Haut au-dessus des cheminées, c’est là que tu me trouveras High above the chimney top that’s where you’ll find me
Oh, Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel Oh, Somewhere over the rainbow way up high
Bien plus haut
Et les rêves que tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ? And the dream that you dare to, why, oh why can’t I?

 

Pour télécharger l’album de l’auteur de cette chanson : Facing Future

2018-05-10T13:30:44+00:00 0 Commentaire

Ecrire un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. Apprenez comment vos données de commentaires sont traitées.