Magnifique chanson à écouter tranquillement, pour vous aider à méditer,sur la beauté du monde qui nous entoure…
Somewhere Over the Rainbow par Crono02
Français | Anglais |
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel | Somewhere over the rainbow |
Bien plus haut | Way up high |
Et les rêves que tu as rêvé | And the dreams that you dreamed of |
Une fois dans une berceuse | Once in a lullaby ii ii iii |
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel | Somewhere over the rainbow |
Les oiseaux bleus volent | Blue birds fly |
Et les rêves que tu rêves | And the dreams that you dreamed of |
Ces rêves se réaliseront | Dreams really do come true ooh ooooh |
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile | Someday I’ll wish upon a star |
Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi | Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh |
Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron | Where trouble melts like lemon drops |
Haut au-dessus des cheminées, c’est là que tu me trouveras | High above the chimney tops thats where you’ll find me oh |
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel les oiseaux bleus volent | Somewhere over the rainbow bluebirds fly |
Et les rêves dont tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ? | And the dream that you dare to,why, oh why can’t I? |
Oui, je vois les arbres verts | Well I see trees of green and |
Et les roses rouge aussi | Red roses too, |
Je les vois pousser pour moi et toi | I’ll watch them bloom for me and you |
Et je me dis en moi-même | And I think to myself |
Quel monde merveilleux | What a wonderful world |
Oui, je vois les cieux bleus et les nuages blancs | Well I see skies of blue and I see clouds of white |
Et la lumière du jour | And the brightness of day |
J’aime l’obscurité et je me dis en moi-même | I like the dark and I think to myself |
Quel monde merveilleux | What a wonderful world |
Les couleurs de l’arc-en-ciel si jolies dans le ciel | The colors of the rainbow so pretty in the sky |
Sont alors sur les visages des passants | Are also on the faces of people passing by |
Je vois des amis qui se serrent la main | I see friends shaking hands |
Se disant « Comment ça va ? » | Saying, ‘How do you do?’ |
Ils se disent en réalité, « Je? Je t’aime » | They’re really saying, I…I love you |
J’entend les bébés pleurer et je les vois grandir | I hear babies cry and I watch them grow, |
Ils en apprendront bien plus | They’ll learn much more |
Que nous n’en sauront jamais | Than we’ll know |
Et je me dis en moi-même | And I think to myself |
Quel monde merveilleux | What a wonderful world (w)oohoorld |
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile | Someday I’ll wish upon a star, |
Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi | Wake up where the clouds are far behind me |
Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron | Where trouble melts like lemon drops |
Haut au-dessus des cheminées, c’est là que tu me trouveras | High above the chimney top that’s where you’ll find me |
Oh, Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel | Oh, Somewhere over the rainbow way up high |
Bien plus haut | |
Et les rêves que tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ? | And the dream that you dare to, why, oh why can’t I? |
Pour télécharger l’album de l’auteur de cette chanson : Facing Future
Laisser un commentaire